Форум » Общие вопросы » Украинская ССР. Список пивзаводов. » Ответить

Украинская ССР. Список пивзаводов.

grigorets: Закончил сегодня составление списка пивзаводов Украинской ССР и отправил на редактирование Юре Гулинскому. Ждем проект перечня заводов для дальнейшей работы.

Ответов - 383, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

beerlabels: Одобрямс! Такое чувство, что детство заканчивается. И впереди лишь суровые будни аж до самой пенсии...

gulik: Гриш, лови. Предвидя вопросы - сообщаю (а вы решайте). Тимофеев С.М. утверждает, что горловухи Мизочи и Садгорского завода он видел своими глазами. Подгорцы - точно не помнит. Включил я и заводы, этикетки которых вряд ли существуют, но существование производства пива подтверждено - Полтава и Сквира РХК. Там лили бестарное пиво, так что ... Включил и заводы, закрытые в 1930-х годах. На данный момент известны только их дореволюционные этикетки, но как показывает практика (вот и Днепр довоенный выплыл!), даже через сто лет бывают чудеса. Ну и года работы подкорректировал, названия не трогал.

grigorets: gulik пишет: Гриш, лови. Предвидя вопросы - сообщаю (а вы решайте). Отправил список заинтересованным участникам. Прошу всех проработать и выкладывать замечаниия и дополнения на форуме.


vladbeer: grigorets Список интересный . Только я всегда думал , что на первой строчке будет Александрия . Может лучше привести к СССРовскому списку (названия той эпохи). А то список той же Грузии выйдет еще интереснее.

grigorets: vladbeer пишет: Только я всегда думал , что на первой строчке будет Александрия . Может лучше привести к СССРовскому списку (названия той эпохи). А на второй строчке думал будет Ахтырка. Думал, Володя, над языком списка, не все так так просто. И в эпоху СССР в Украине действовал украинский язык и Александрия и тогда называлась Олександрією. За основу было взято написание названий населенных пунктов на этикетках, хотя часто и на русском писали. Согласен, что без привычки возникают некоторые неудобства, но думал при этом, что украинский язык не очень сложный в понимании и каждый сможет идентифицировать города. В принципе, перевести все названия на русский не большая проблема, есть необходимость-переведем. Провинциал запасался программами-переводчиками, грозился идентифицировать все, пока молчит, наверное учит матчасть. А Грузию и тяжелее и легче разбирать, главное крючки освоить и тогда все 10 заводов расщелкиваются как семечки, вот с Китаем было-бы грустнее.

Провинциал: grigorets пишет: Провинциал запасался программами-переводчиками, грозился идентифицировать все, пока молчит, наверное учит матчасть. "Из-за этой пьянки, некогда стакан вина выпить. "(с) (Не помню, чья) grigorets пишет: Согласен, что без привычки возникают некоторые неудобства, но думал при этом, что украинский язык не очень сложный в понимании и каждый сможет идентифицировать города. Белорусский тоже не особо сложен для славян. А для не славян? Уверен, должен быть единый подход ко всем республикам СССР. Наиболее правильный, мне кажется, - двойное написание, на русском и на официальном языке республики. Но это, опять же, куча дополнительной работы.

grigorets: Провинциал пишет: ...двойное написание, на русском и на официальном языке республики. А если чех или поляк или немец какой-нибудь захочет изучить, то для них еще и на английский нужно переводить.

grigorets: vladbeer пишет: Может лучше привести к СССРовскому списку (названия той эпохи). Кстати, я обратил внимание, что в литовском списке ПЗ нет ни одного русского слова.

Провинциал: grigorets пишет: А если чех или поляк или немец какой-нибудь захочет изучить, то для них еще и на английский нужно переводить. grigorets пишет: Кстати, я обратил внимание, что в литовском списке ПЗ нет ни одного русского слова. Мы составляем каталог этикеток СССР? Или Чехословакии, Польши, Британской империи периода её расцвета? Мое твердое мнение: или двойное написание, или единый язык для всего Советского Союза. Ну, а если Володя захочет перевести сайт на английский, французский, испанский и хинди - это его право!

beerlabels: Сами то списки могут быть на любом языке, сути это не меняет. А в каталог - на русском, какой смысл для Украины исключение делать? Можно рядышком с русским названием и национальное поставить, как для Грузинской ССР. Тогда, действительно, все будут знать, что Охтирка это Ахтырка. Это мысль хорошая, согласен с Виктором.

gulik: Я всегда пишу на языке оригинала. Закарлючки там всякие не в счет, хотя и их вставляю в кавычках. Мы же по этикеткам ориентируемся, а не по правописанию городов.

beerlabels: Оригинала, так оригинала. Тогда желательно в скобках ставить и русские названия городов, потому что процентов 20 этикеток было на русском - Ахтырка, Александрия, Енакиево, Изюм, Ровно и т. д. Тогда неискушенному коллекционеру будет проще ориентироваться. А, вообще-то, списки в каталоге по всем другим республикам на русском: http://nubo.ru/beervrn/Collect%20sssr.htm

beerlabels: Увидел сейчас реплику Григория, что в литовском списке нет ни одного русского слова. Таки да. Автор списка сейчас "временно недоступен". А "Биржу", "Паневежис", "Шяуляй", "Утена" и пр. в советское время частенько красовались на этикетках.

grigorets: Доработал и разослал участникам обновленный список ПЗ. Как я понимаю, все-равно будем ждать Виталия. Пока продолжаем обсуждать.

Провинциал: grigorets пишет: Доработал и разослал участникам обновленный список ПЗ. Получил, спасибо. Когда говорил о написании на двух языках, имел ввиду как оптимальный вариант. Против предложенного ничего не имею против. Хотя у того же vladbeer может быть иное мнение, с которым нужно считаться. В конце концов, вбивать все в Интернет ему, а у него даже украинской раскладки клавиатуры нет. Однако, в любом случае считаю необходимым сокращения типа ЕПЗ, РХК, ПВФ, ХлК и т.д., расшифровать, перевести и где-то отдельно прописать. Мне, знакомому с украинским языком не понаслышке, не все понятно, а каково другим пользователям?

beerlabels: grigorets пишет: Доработал и разослал участникам обновленный список ПЗ. Как я понимаю, все-равно будем ждать Виталия. Пока продолжаем обсуждать. Исправил названия пары городов (для справки приведены названия населенных пунктов из Википедии). Несколько есть вопросов - выделены другим цветом. Список здесь: Ukraine_Breweries.xls

beerlabels: Провинциал пишет: считаю необходимым сокращения типа ЕПЗ, РХК, ПВФ, ХлК и т.д., расшифровать, перевести и где-то отдельно прописать Конечно, нужно! Я тоже не знаю, что это такое

grigorets: Провинциал пишет: считаю необходимым сокращения типа ЕПЗ, РХК, ПВФ, ХлК и т.д., расшифровать, перевести и где-то отдельно прописать Это можно отдельно прописать. А вообще, всем, кто имеет дело с этикетками это должно быть понятно. В данном случае: ЕПЗ-экспериментальный пивзавод; РХК-райхарчокомбінат (райпищекомбинат); ПВФ и ХлК-вообще русская абревиатура: пищевкусовая фабрика и хлебокомбинат соответственно.

mobilex06: 1870 - год основания ПЗ в Калуше чем обоснован?

grigorets: beerlabels пишет: Несколько есть вопросов - выделены другим цветом. По Дружковке точно не знаю, спорить не буду.Гугл показывает ПВФ в Алексеево-Дружковке Новогеоргиевск-городок ушедший под воду(Кременчугское водохранилище) в середине 50х годов прошлого века. Пиво вроде варили, но этикеток из сегодняшних коллекционеров никто не видел, есть ли смысп затягивать его в список? Чуднов-Ольшанка, все-таки производство находилось в Ольшанке. Я лично там не был, но есть много коллекционеров, которые там были, делали фото и могут подтвердить. Сейчас от завода осталось только место, завод полностью разрушен. Вот нашел ссылку, там в таблице предпоследний объект http://chudnov-rda.gov.ua/invest.php Подгорцы-Львовская обл, Бродовский район-реальный пивзавод с реальными этикетками.

gulik: mobilex06 пишет: 1870 - год основания ПЗ в Калуше чем обоснован? Строительством завода. Остальные даты - начало пивоварения в Калуше. Кстати, на одной из послевоенных этикеток также указан этот год. grigorets пишет: Чуднов-Ольшанка, Я был. Четыре километра от Чуднова. На одной из этикеток 1990-х так и пишут: Чудновский пивзавод, с. Ольшанка. Да, исправьте, Королевка в 1992 закрылась, а Кременец, по словам и фактам Гриши, в 1996.

beerlabels: Все исправил, под вопросом только Дружковка пока осталась. Ссылка та же: Ukraine_Breweries.xls

Илья: beerlabels пишет: под вопросом только Дружковка пока осталась По Дружковке вот что Вики говорит http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%BA%D1%96%D0%B2%D0%BA%D0%B0 http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%96%D1%94%D0%B2%D0%BE-%D0%94%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%BA%D1%96%D0%B2%D0%BA%D0%B0

grigorets: Спасибо, Илья, нужные ссылки! Получается, что фактически ПВФ находится в смт. Алексеево-Дружковке, но смт. Алексеево-Дружковка административно входит в г. Дружковку, поэтому ПВФ формально можно отнести к Дружковке.

beerlabels: И традиционно Дружковскую пищевкусовую фабрику к Дружковке относят, давайте оставим Дружковку.

Илья: grigorets пишет: Новогеоргиевск-городок ушедший под воду(Кременчугское водохранилище) в середине 50х годов прошлого века. Пиво вроде варили, но этикеток из сегодняшних коллекционеров никто не видел, есть ли смысп затягивать его в список? Для истории надо бы. Кстати- это Кіровоградська обл

Провинциал: grigorets пишет: Как я понимаю, все-равно будем ждать Виталия. Ожидание может затянуться. В чем, собственно, проблема? Нужно приблизительно в таком виде сформировать список? 1. Абован, ПЗ Котайк, ул. Абовян 10, 2201 Абовян 1974 2. Aлаверди, ПЗ; ЗПБН, ул. Энгельса 2, 1701 Aлаверди # Х 3. Aпaрaн, ПЗ ЦС, 0301 Aпaрaн # 1985-Х 4. Ванадзор (Кировокан), ПЗ Кировакан, ул. Демирчяна 7, 2001 Ванадзор # 1970-1995 Если это так, жду три зеленых свистка от vladbeer и берусь за очень дополнительные деньги пролить пот.

beerlabels: Провинциал пишет: берусь за очень дополнительные деньги пролить пот Зачем пот лить, пусть Экзель пот льет, лови: Ukraine_Breweries

grigorets: Провинциал пишет: жду три зеленых свистка от vladbeer Что-то vladbeer вяло принимает участие в запуске проекта "УССР", один раз огорчился, что Александрия не первая, я сразу исправил, а он все равно не реагирует, наверное, все силы бросил на РСФСР. Давай, Володя, и нам удели внимание, заливай список, принятый и отредактированный неспокойным народом. Народ ждет запуска зеленых свистков.

Провинциал: grigorets, отписался Володя в личку, что проблемы у него с компом. Скоро будет.

vladbeer: Да здесь я .Все читаю . Компьютер вчера вроде настроил , надо еще заливку на сайт настроить . а то последние разу туда вирус попадал . Или я занес , или пароль воровали , как Паша пишет . А на счет списка , вроде всегда заливали при наличиии материала . Но могу и пустой , или Григорий , пришли пару первых заводов и я на выходных выставлю .

grigorets: vladbeer пишет: Григорий , пришли пару первых заводов и я на выходных выставлю . Володя, нет вопросов, сброшу сегодня или завтра вечером несколько заводов.

Тапок: Я тоже тут. Вскоре подключусь.

beerlabels: Натолкнулся на список ПЗ УССР Виталия, который он высылал еще в начале этого года. Даже два списка, покороче и подлиннее: УССР УССР1

beerlabels: Тапок пишет: Я тоже тут. Вскоре подключусь. Ой, в ту же секунду и явился. Как говорит иногда моя жена: "Ты где был? Я уже вся извелась!"

grigorets: Тапок пишет: Я тоже тут. Вскоре подключусь. С возвращением, Виталий! Ждем Вас, работы еще много. beerlabels пишет: Натолкнулся на список ПЗ УССР Виталия, который он высылал еще в начале этого года. Даже два списка, покороче и подлиннее: УССР УССР1 Просмотрел оба списка, тот, что без единицы-более современный, УССР1-более соответствует советскому периоду, но из него нечего взять в уже выложенный выше список.

beerlabels: grigorets - А мы не будем прописывать историю наименований ПЗ? Пример такой истории приводит Тапок: Чита, ПБК (1977); Родник (1990); Ключи (1992); Читинские ключи (1996), ул.Промышленная 1, 672061 Чита 1977 Тут хорошим подспорьем может быть список Саши Малиневича: uabeercatalog

grigorets: Я даже и не знаю, работа большая. Саша молодец, хорошую работу сделал, но не факт, что все варианты там учтены и все там правильно. Например, при беглом просмотре я заметил, что для Днепропетровского ПЗ приведен только один вариант, хотя были и другие варианты. Мне сегодня эта работа не очень привлекает. И еще один момент: считаю, что для любой республики Союза нужно приводить варианты названия конкретного предприятия только периода СССР. Для Читы это первые две записи.

beerlabels: grigorets - ну, не обязательно именно тебе эту работу делать... Речь пока о том - надо или не надо. Смотрим, как у Володи в каталоге сделаны списки по республикам СССР: РСФСР - Город, Регион, Одно название ПЗ без сокращений, Адрес, Даты. Все варианты названий ПЗ приводятся в региональных списках ПЗ России, к примеру: Воронежская область Другие республики, к примеру, Армянская ССР - Город, Все варианты названий ПЗ, Адрес, Даты. Чтобы список ПЗ УССР соответствовал этому формату, нужно указать все варианты названий ПЗ и расшифровать сокращения в названиях ПЗ. Я бы еще добавил области, как это сделано в списке ПЗ РСФСР. Т. е. пока наш список ПЗ УССР сырой и заливать его рановато...

grigorets: beerlabels пишет: РСФСР - Город, Регион, Одно название ПЗ без сокращений, Адрес, Даты. Все варианты названий ПЗ приводятся в региональных списках ПЗ России, к примеру: Воронежская область Другие республики, к примеру, Армянская ССР - Город, Все варианты названий ПЗ, Адрес, Даты. Чтобы список ПЗ УССР соответствовал этому формату, нужно указать все варианты названий ПЗ и расшифровать сокращения в названиях ПЗ. Я бы еще добавил области, как это сделано в списке ПЗ РСФСР. Т. е. пока наш список ПЗ УССР сырой и заливать его рановато... Не совсем понял, что же все таки брать за основу. Привинтить области к населенным пунктам, работа 15минут, нет вопросов. А вот за основу списка по УССР я бы взял формат списка(сквозной) РСФСР В.Зязина, очень хороший список, и не стоит припутывать к нему список по регионам России с ОАО и прочими новшествами. Теперь, что касается полноты вариантов написания предприятий по России. Я взял, например, для эксперимента страничку Володи по Егорьевску. В списке РСФСР записан Егорьевский пивобезалкогольный завод. В списке Московской обл. есть варианты названий кроме ПБЗ-ОАО и АООТ и все, а если посмотреть на сами рисунки, можно увидеть горпищекомбинат, которого в списке нет и ничего страшного. Это я к тому, что совершенствовать список можно бесконечно, загрузку рисунков останавливать нельзя. З.Ы. Заглянул на страничку Туркменской ССР, а там, кроме названий городов практически ничего больше нет(сырее не бывает), а этикетки залили. Впрочем, если количество варинтов написания предприятия будет в разумных пределах, то давайте размещать, если есть желающие выполнить эту работу, а я через несколько дней отлучусь на отдых. По возвращении, буду готов размещать этикетки.



полная версия страницы